lunes, 25 de febrero de 2013

Clichés cristianos traducidos (Parte 2)



Si les gustó la primera parte, de seguro que se van a divertir con esta segunda entrega:

En el fondo sabes que hay un Dios, lo que pasa es que lo odias.

Traducción:

Porque nunca he cuestionado mis creencias usando la razón y la lógica, no puedo imaginar que tengas razones reales por las que rechazas la idea de un Dios. ¿Qué es eso? Por supuesto que no odio a Papá Noel. No seas tonto, no es real. ¿Cómo podría odiar algo que no es real?


No puedes probar que Dios no existe.

Traducción:

Probar una negación ... dulce Jesús, ¡espero que esto los calle!


¿Y si te equivocas? ¿Alguna vez has pensado en eso?

Traducción:

Mira, también tengo mis dudas, pero no puedo correr el riesgo de que el infierno pueda ser real y que el amoroso Dios al que sirvo me envíe allí si no le obedezco, así que tengo que cubrir mis apuestas y seguir adelante.


Nunca fuiste un verdadero cristiano.

Traducción:

Nunca cuestioné tu autenticidad cuando eras creyente, pero ahora prefiero llamarte un mentiroso y un fraude a considerar por un momento que yo podría estar siguiendo un delirio.


Entonces, ¿crees en Satanás?

Traducción:

Por lo general culpo de las cosas malas que suceden a Satanás. Sería suficientemente malo si no hubiera Dios - ¡sin Satanás estaría realmente jodido! Además, ¿no adoran ustedes los ateos a Satanás?


Ese era el Antiguo Testamento. Jesús revela el amor de Dios en el Nuevo Testamento.

Traducción:

Tengo una metodología que, convenientemente, me permite pasar por alto las cosas realmente horribles de la Biblia, convirtiendo a Dios en una deidad bipolar, con cambios de humor divididos entre el Antiguo y el Nuevo Testamento.


Bueno, no se puede confiar en la ciencia porque siempre está cambiando las cosas.

Traducción:

No es justo que la ciencia sea intrínsecamente autocorrectora y se perfeccione continuamente, con base en los conocimientos más recientes, cuando nosotros, los fundamentalistas no tenemos esa opción con la Biblia divinamente inspirada.


Sé que Jesús es real, porque siento su presencia en mi vida.

Traducción:

Tengo experiencias emocionales subjetivas como hacen las personas de todas las religiones, y confundo esas experiencias de mi propia creación con algo único, y de origen divino.


Estamos muy cerca del regreso de Cristo. ¿Estás listo para hacer frente a los tiempos del fin?

Traducción:

El hecho de que Jesús no ha aparecido en dos mil años, de alguna manera me hace pensar que sea MUCHO más probable que va a aparecer en cualquier momento. Después de todo, él predijo que habría terremotos antes de su regreso, y ciertamente ¡estamos viendo esa señal cumplida! ¿Has oído que Nicholas Cage es protagonista de una nueva película de Left Behind? Me encantan esos libros. Podría hablar durante horas acerca de estas cosas...


No podría enfrentarme a la vida si pensara que esto es todo lo que hay.

Traducción:

Soy una persona débil que está aterrorizada por la muerte y por lo tanto necesito cuentos de hadas reconfortantes que me ayuden a salir adelante. ¡No me quites mi Valium religioso!


Si esto es todo lo que hay, entonces la vida no tiene sentido.

Traducción:

Yo, obviamente, necesito follar, visitar a unos buenos restaurantes, y tal vez tener un hobby o dos.


Se necesita más fe para ser ateo que para ser cristiano.

Traducción:

A estas alturas, probablemente te estés dando cuenta de que no sé de qué demonios estoy hablando, pero voy a seguir diciendo cosas de todos modos.


¿Alguna vez has oído hablar del apologista William Lane Craig?

Traducción:

Colabórame, ¿quieres? ¡Me estoy quedando sin opciones!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.