Mostrando las entradas con la etiqueta Traducción. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Traducción. Mostrar todas las entradas

sábado, 23 de febrero de 2013

Pobrecito yo, el ateo

Una de las cosas que no se me dan muy bien es la poesía.

A otros sí, como a Charles Strouse y Dan Barker que hicieron este poema, Pobrecito yo:

viernes, 22 de febrero de 2013

Clichés cristianos traducidos (Parte 1)



En Debunking Christianity, J. M. Green ha empezado traducir una serie de clichés que los cristianos nos dicen a los ateos:

La poderosa red negacionista del cambio climático



Este es un reportaje de The Guardian acerca de cómo los conservadores están impidiendo que se tenga información verídica sobre el cambio climático y obstruyen la acción basada en la evidencia:

miércoles, 20 de febrero de 2013

Cultivos transgénicos están sobrerregulados

Así lo explica Bruce Chassy, experto en ciencia alimentaria:

jueves, 14 de febrero de 2013

Piden retirar el falso estudio de Séralini

¿Recuerdan el falso estudio de Séralini pretendiendo que hay una relación entre el maíz transgénico y el cáncer?

El 'estudio' fue publicado en el journal Food and Chemical Toxicology y ahora, científicos de verdad le envían una carta al editor pidiendo que se retire el artículo de Séralini de su publicación:

lunes, 28 de enero de 2013

El poder de los incentivos negativos

El sitio Edge le hace anualmente una pregunta a los intelectuales del momento para que aporten sus respuestas.

La pregunta de este año fue
¿Qué debería preocuparnos? La respuesta de Sam Harris fue el poder de los incentivos negativos:

sábado, 19 de enero de 2013

El "lado oscuro" del profesor Séralini

Esta es una traducción del artículo La "part d'ombre" du professeur Séralini publicado en la revista Agriculture & Environnement y posteriormente traducido al inglés como The "dark side" of Professor Séralini.

sábado, 12 de enero de 2013

Gobierno de EEUU no construirá Estrella de la Muerte

La Casa Blanca tiene una página de peticiones para que los ciudadanos le propongan cosas al Gobierno y cada petición puede acumular tantas firmas online como personas consiga convencer.

Pues hace unos días les llegó la petición de crear una Estrella de la Muerte, que ya supera los 34.000 adherentes:

viernes, 11 de enero de 2013

La condescendencia con los palestinos - Pat Condell



sábado, 5 de enero de 2013

Discurso de Mark Lynas en Conferencia Agrícola de Oxford 2013



Esta es la traducción del discurso de Mark Lynas del tres de enero del 2013, dado en el marco de la Conferencia Agrícola de Oxford.

miércoles, 26 de diciembre de 2012

La cobardía de la prensa liberal

Esta es una traducción del artículo The Cowardice of the Liberal Press de Nick Cohen.

martes, 18 de diciembre de 2012

¿Carece de valor la psicología evolucionista?

Esta es una traducción del artículo de Jerry Coyne en el que sale en defensa de la psicología evolucionista.

domingo, 16 de diciembre de 2012

Cierre de Christopher Hitchens vs. Dembski

Hoy cumplimos un año de haber perdido a Christopher Hitchens.

Para conmemorarlo, traduzco sus palabras de cierre del debate que tuvo con William Dembski, cortesía de Why Evolution Is True:

sábado, 8 de diciembre de 2012

Negacionismo científico en conferencia escéptica

Esta es la traducción del artículo Science denialism at a skeptic conference de Edward Clint, contrastando la charla de Rebecca Watson en Skepticon 5.

miércoles, 5 de diciembre de 2012

NASA desmiente fin del mundo

Los científicos de la NASA salieron a desmentir el fin del mundo:

A pesar de las teorías del fin del mundo, los rumores de Internet y las líneas argumentales de Hollywood, el mundo no se acabará el 21 de diciembre del 2012, científicos de la NASA han dicho.

Y eso no es todo. Como si no tuvieran nada mejor que hacer y no fueran personas muy ocupadas, se han ido de lindos, respondiendo preguntas frecuentes sobre el tema:

domingo, 2 de diciembre de 2012

Defensa del uso de animales en la investigación biomédica

Esta es la traducción del artículo The Case for the Use of Animals in Biomedical Research [PDF] de Carl Cohen, que defiende el uso de animales en la investigación biomédica.

sábado, 1 de diciembre de 2012

Jaja, islamofobia - Pat Condell



viernes, 23 de noviembre de 2012

Por qué permitir el discurso del odio

Kenan Malik le concedió una entrevista a Peter Molnar para un libro sobre la regulación del discurso del odio que fue editado con Michael Herz. El libro surge de una serie de conferencias y seminarios organizados por la Escuela de Leyes Cardozo de Nueva York y la Universidad Central Europea en Budapest. El libro se publicó bajo el conciso título de The Content and Context of Hate Speech: Rethinking Regulation and Responses (El contenido y contexto del discurso del odio: Repensar la regulación y las respuestas). Esta es la entrevista:

jueves, 22 de noviembre de 2012

Contra los misioneros

En vista de los recientes acontecimientos en Uganda, mi compañero de la Skeptic Ink Network, Staks Rosch escribió este artículo del Caso contra los misioneros, en su blog, Dangerous Talk.

Esta es mi traducción.


miércoles, 14 de noviembre de 2012

Hare Krishnas propensos a saltar a conclusiones

Tomado de Secular News Daily.

Supongamos que les dijera que tengo un frasco, escondido detrás de una pantalla, ya sea lleno con 85 canicas rojas y 15 canicas azules, o con 15 rojas y 85 azules.