Mostrando las entradas con la etiqueta Traducción. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Traducción. Mostrar todas las entradas

domingo, 11 de noviembre de 2012

La avaricia de Romney

Tomado de Forbes.

La próxima vez que tengas la desgracia de escuchar a un titán de Wall Street u de otro del uno porciento gimotear acerca de cómo sus contribuciones de goteo no son apreciadas por las masas recuerda este dato, cortesía de Garrett Haake a NBC:

miércoles, 7 de noviembre de 2012

Tomates transgénicos reducen aterosclerosis en ratones

Científicos de la Asociación Estadounidense del Corazón y de la Universidad de California acaban de conseguir un resultado extraordinario.

Con tomates transgénicos, lograron combatir la aterosclerosis en ratones, lo que arroja nuevas luces en un tratamiento para humanos:

martes, 30 de octubre de 2012

Sobre el etiquetado de los transgénicos

Esta es una traducción de la Declaración de la Junta de Directores de la Asociación Estadounidense para el Avance de la Ciencia (AAAS) [PDF] sobre el etiquetado de los alimentos modificados genéticamente.

lunes, 29 de octubre de 2012

La falsa dicotomía orgánica

Esta es una traducción de un artículo de Steven Novella publicado en Neurologica.

domingo, 21 de octubre de 2012

En Irlanda aumenta el ateísmo

Traducido tal cual desde Friendly Atheist.

sábado, 20 de octubre de 2012

El crimen de Greenpeace contra la humanidad

Esta es una traducción de un artículo de Patrick Moore, cofundador de Greenpeaace.

lunes, 1 de octubre de 2012

Los antitransgénicos son los escépticos del clima de la izquierda

Esta es una traducción de un artículo de Keith Kloor publicado en Slate.

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Es política, no religión

Esta es la traducción del artículo de Maryam Namazie con respecto a los disturbios causados por el islamismo en estas semanas.

martes, 25 de septiembre de 2012

Trucos antitransgénicos

El falso estudio de Séralini acerca de que el maíz transgénico de Monsanto producía cáncer ha sido desprobado.

Sin embargo, hay otra valiosa lección que podemos sacar de toda la deshonestidad de esta investigación, tal como lo cuentan David Roush y David Tribe de la Universidad de Melbourne en su artículo Modificar el mensaje: los trucos que enmascaran las verdades acerca de la ciencia antitransgénica:

domingo, 23 de septiembre de 2012

Ira musulmana y el último aliento de odio islámico

Esta es una traducción de un artículo de Ayaan Hirsi Ali publicado en la revista Newsweek, acerca de los disturbios causados por islámicos fundamentalistas.

sábado, 22 de septiembre de 2012

Sobre la libertad para ofender a un dios imaginario

Esta es la traducción del artículo de Sam Harris sobre las violentas revueltas en el mundo musulmán, que aprovecharon la película Innocence of Muslims para ejercer el matoneo, la intimidación y actos de terrorismo contra Occidente y la civilización.

viernes, 21 de septiembre de 2012

Palabras a los musulmanes revoltosos - Pat Condell



martes, 18 de septiembre de 2012

El trigo transgénico es sano y seguro

Una de las tropocientasmil ONG que se dedican a promover la anticiencia, sembrando el terror acerca de los transgénicos sacó una declaración [PDF] diciendo que el trigo transgénico era potencialmente peligroso.

Ahora, los verdaderos científicos corrigen la desinformación que estos tipos se pusieron a esparcir alegre e irresponsablemente:

viernes, 14 de septiembre de 2012

La muerte de Christopher Hitchens

Cuando Christopher Hitchens murió, seguía escribiendo y con su afilada mente despierta. De su experiencia con el cáncer, Hitch dejó toda una serie de ensayos que fueron recopilados en Mortality, su último libro, que acaba de ser publicado.

Esta es una reseña de Lorenzo Milam sobre el libro:

miércoles, 12 de septiembre de 2012

Tu guía moral - Pat Condell



lunes, 10 de septiembre de 2012

La fábula orgánica


Esta es la traducción del artículo de opinión de Roger Cohen publicado el seis de septiembre en el New York Times sobre la comida orgánica.

viernes, 31 de agosto de 2012

Cómo discutir de fe con cristianos

Hace poco le preguntaron a John Loftus cuál es la mejor estrategia para discutir de fe con los crédulos.

Me parece que su respuesta fue muy buena:

domingo, 26 de agosto de 2012

¿Y si dios fuera el malo?

Una de mis primeras objeciones a la religión fue que el Diablo, Satanás, no es malo (en ese momento no era ateo y admitía sin mucho problema la existencia de los personajes sobrenaturales de la ficción cristiana). Si el Diablo castiga a los malos, si es el carcelero, ¿cómo así que es 'malo'? ¿No debería el máximo dueño de lo perverso premiar a los 'malos', en vez de castigarlos? (Esto no me ganó puntos con una suegra cristiana fundamentalista que tuve.)

Ahora John Loftus hace un ejercicio mental similar, que me parece que vale la pena reproducir acá:

viernes, 24 de agosto de 2012

Bacteria transgénica produciría combustible

Siempre resulta curioso encontrar que las personas que se oponen a los transgénicos, por lo general están preocupadas por el cambio climático y los niveles de gases efecto invernadero.

Creo que les va llegando la hora de que decidan una de las dos posturas, porque en MIT han modificado genéticamente una bacteria para que produzca isobutanol, un tipo de alcohol que puede mezclarse con o sustituir la gasolina:

jueves, 23 de agosto de 2012

Entrevista de Playboy a Richard Dawkins