Mostrando las entradas con la etiqueta Traducción. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Traducción. Mostrar todas las entradas

martes, 11 de junio de 2013

A un bebé que nació sin extremidades



Poema de Kingsley Amis, de lo que dios le diría a un bebé sin extremidades:

martes, 4 de junio de 2013

Delitos de pensamiento



Iba a escribir sobre este tema, pero Jonathan Rauch se me adelantó en 1991, así que es mejor que traduzca sus palabras.

lunes, 22 de abril de 2013

La verdad es incorrecta - Pat Condell



domingo, 21 de abril de 2013

El violador de Schrödinger destrozado

miércoles, 10 de abril de 2013

Sam Harris se defiende (II)



La primera parte fue sobre la tergiversación que ha sufrido el punto de vista de Sam Harris sobre el islam. Esta segunda entrega es la traducción de la parte restante de su artículo, sobre otras tergiversaciones de sus afirmaciones.

martes, 9 de abril de 2013

Sam Harris se defiende (I)



Debido a todas las distorsiones que se han hecho del trabajo de Sam Harris para atacarlo, ahora él aborda todos estos temas y deja meridianamente claras sus posturas. Esta primera entrega es sobre sus posturas frente al islam y el cargo de 'islamofobia'.

sábado, 6 de abril de 2013

Reseña de la Santa Biblia

Reseña de la antología de terror La Santa Biblia recopilada por el editor ejecutivo emperador Constantino y los editores asociados del Consejo de Nicea y el Concilio de Trento. El trabajo se ha republicado por una serie de empresas con sede en Nashville, Tennessee.

por Jay Wilburn

jueves, 4 de abril de 2013

Me ofende el islam - Pat Condell



miércoles, 3 de abril de 2013

¿Existe dios? Ricky Gervais responde



Debido al éxito del mensaje ateo de Navidad de Ricky Gervais, el Wall Street Journal decidió publicar las respuestas de Gervais a las preguntas más frecuentes que le hacen por su artículo.

Y aquí están:


martes, 26 de marzo de 2013

¿Son suficientes 20 años de investigación transgénica?



Ya lo había dicho Bruce Chassy, y ahora lo dice la American Chemical Society:

jueves, 21 de marzo de 2013

Clichés cristianos traducidos (Parte 3)




La primera parte, y segunda parte fueron éxitos.

Así que sé que se van a divertir con la tercera tanda de clichés cristianos traducidos:

miércoles, 20 de marzo de 2013

¿Se puede contagiar a alguien con cáncer?



Entre toda la superstición que rodeó la muerte de Hugo Chávez, él mismo y su sucesor se han encargado de promover la teoría conspiranóica de que el gobierno estadounidense causó el cáncer (!).

Pues en Scientific American quisieron saber qué tan probable habría sido esto y por ello le hicieron una entrevista a Katherine Belov, experta en cáncer transmisible entre demonios de Tasmania:

martes, 19 de marzo de 2013

Pecados cardenales



Esta es una traducción de la columna de George Monbiot sobre el papa Francisco:

lunes, 18 de marzo de 2013

¿Por qué etiquetar la comida transgénica?



Este es un editorial del New York Times preguntándose por qué etiquetar la comida transgénica:

lunes, 11 de marzo de 2013

Deshazte de tu privilegio



Este es un post de mi compañera de la Skeptic Ink Network Rebecca Bradley sobre el meme de los privilegios *. No tiene desperdicio:

domingo, 10 de marzo de 2013

Los bufones del terrorismo antitransgénico



Alan McHughen, de TroyMedia, escribió este genial artículo sobre los bufones de la mala ciencia tras el terrorismo antitransgénico.

Esta es mi traducción libre:

miércoles, 6 de marzo de 2013

El estancamiento transgénico en Europa



Esta es la traducción de un artículo de Louise Fresco publicado en la revista Science.

jueves, 28 de febrero de 2013

Abejas, mentiras y política basada en la evidencia



Esta es una columna de opinión de Lynn Dicks publicada en Nature:

miércoles, 27 de febrero de 2013

Transgénicos y rendimientos de cultivos

martes, 26 de febrero de 2013

El debate transgénico no ha terminado



Este comentario apareció en el Farm Weekly de Australia del siete de febrero.